Chile, conocido por su estable economía y su apertura al comercio internacional, se ha convertido en un destino atractivo para los emprendedores Argentinos, hoy te enseñaremos a constituir una empresa en Chile desde Argentina.
在智利创办企业从阿根廷出发的优势
智利已巩固为全球创业者,尤其是来自阿根廷的创业者的 привлекатель目的地,这得益于一系列贸易协定和一个 有利的经济环境.
Con un marco regulatorio que promueve la inversión extranjera y una estabilidad política y económica envidiable dentro de América Latina, emprender en Chile ofrece oportunidades únicas para los empresarios argentinos que buscan expandir sus operaciones en la región.
此外,多项优势,如创办企业的便利性和进入国际市场的机会,使智利成为一个 阿根廷与亚洲之间的战略桥梁.
我们为你提供一份在智利创业并成立阿根廷企业的优势简要概述:
阿根廷与智利之间的自由贸易协定:对你的企业的推动
智利和阿根廷拥有一个 稳固的商业关系, 并由协定和条约支持,促进两国之间商品和服务的交换。
这种关系的支柱之一是 自由贸易协定(TLC) 于2017年签署,不仅在大量产品上取消关税,还促进在各类经济领域的合作。
优先进入国际市场
Chile es uno de los países con más tratados de libre comercio en el mundo, lo que te permite, desde Chile, exportar productos y servicios a mercados como Estados Unidos, la Unión Europea, y Asia con ventajas arancelarias. Esto convierte a Chile en una excelente plataforma para la expansión global de tu empresa argentina.
出口便利
Gracias a los acuerdos bilaterales, los emprendedores argentinos que establecen una empresa en Chile pueden aprovechar condiciones favorables para la exportación de productos a Argentina y viceversa. Esto incluye menores barreras comerciales y procedimientos aduaneros simplificados.
税收优惠
除了在多种产品上取消关税外,智利还提供具有竞争力的税务环境,具有 稳定且透明的税收政策, 使你能够更好地规划投资并降低成本。
融资渠道与稳定性
智利以其 经济与政治稳定性, lo que lo convierte en un país atractivo para inversores extranjeros. Los tratados también incluyen disposiciones que protegen las inversiones y fomentan un clima empresarial seguro, ideal para proyectos a largo plazo.
数字贸易便利性
Con el aumento de los negocios en línea y las fintech, las normativas del TLC entre Chile y Argentina también cubren aspectos relacionados con el comercio digital, facilitando la prestación de servicios a distancia, la seguridad de las transacciones electrónicas y la protección de datos.
Crear una empresa en Chile desde Argentina no solo te abre las puertas a nuevos mercados, sino que también te permite aprovechar todas las ventajas de estos tratados, consolidando a tu empresa en un entorno propicio para el crecimiento y la expansión.
来自阿根廷的外国投资便利性
Chile cuenta con una legislación que protege y facilita la inversión extranjera. La Ley de Inversión Extranjera (Ley 20.848) garantiza el derecho a transferir capitales y utilidades al extranjero, lo que brinda 为阿根廷投资者提供安全保障 他们希望在该国开展业务。
智利具备经济与政治稳定性
智利在该地区以经济稳定著称,拥有开放且具有竞争力的市场经济。具有一个 稳健的监管框架, 从而降低税收或贸易政策突然变化的风险,为企业家提供更高的可预见性。
具有竞争力的智利税收体系
A pesar de que Chile tiene un sistema tributario desarrollado, es comparativamente favorable para los emprendedores extranjeros. El impuesto a las utilidades es razonable y existen incentivos tributarios para empresas que invierten en innovación y desarrollo, especialmente en sectores como el tecnológico o agroindustrial.
智利的基础设施与连通性
Chile es un país que ha invertido significativamente en infraestructura, especialmente en telecomunicaciones y transporte. Esto es clave para emprendedores argentinos que busquen conectarse con el resto del mundo de manera eficiente. Además, Chile es considerado uno de los países con 更好的数字连通性 在拉丁美洲。
进入国际市场
Chile tiene una de las redes de tratados de libre comercio más extensas del mundo, con acuerdos que cubren más de 60 países. Desde Chile, un emprendedor Argentino puede acceder no solo al mercado chileno, sino también a mercados en Asia, América del Norte y otros países latinoamericanos en condiciones preferenciales.
智利本地人才
Chile cuenta con una fuerza laboral capacitada, especialmente en áreas como la tecnología, finanzas y agroindustria. Además, el país está impulsando programas educativos y de formación técnica para seguir elevando la calidad del talento disponible para las empresas.
设立企业便利
En Chile, la creación de empresas es un proceso ágil y sencillo. Por ejemplo, la Sociedad por Acciones (SpA) es un modelo societario flexible, que permite al emprendedor iniciar su negocio sin necesidad de múltiples socios y con un capital mínimo bajo, facilitando la entrada de nuevos negocios, especialmente aquellos que buscan agilidad.
创业环境与创新生态系统
Chile se ha posicionado como un hub de innovación en América Latina. Con programas de apoyo al emprendimiento como Start-Up Chile, los emprendedores extranjeros pueden beneficiarse de financiamiento, redes de contacto y apoyo institucional para el desarrollo de sus proyectos.
生活质量与自然环境
智利提供 优良的生活质量, con ciudades seguras y bien conectadas. Además, cuenta con una diversidad geográfica impresionante que va desde el desierto de Atacama hasta la Patagonia, lo que lo convierte en un destino atractivo no solo para hacer negocios, sino también para disfrutar de un entorno natural único.
智利的法律要求和公司类型
要在智利创建公司,理解不同类型的企业结构至关重要。
最常见的是有限责任公司(SRL) 和股份公司(SpA).
该 SRL 适用于小型和中型企业,具有一个 有限数量的合伙人。另一方面, SpA 在管理上提供更大的灵活性并且可以发行股份,这 便于引入投资者.
两类实体均需起草公司章程并在 商业登记处登记,或依据以下模式设立 Empresa En Un Día, 以及取得公司统一税号(RUT)。
Puedes ver todos los tipos de sociedades explicadas detalladamente en nuestro blog:
https://iberocapital.cl/legal/tipos-de-empresas-en-chile/
如果你是阿根廷人,在智利设立公司的流程
下面我们将逐步说明如何从阿根廷在智利设立公司:
获取外国投资者RUT
这一步必须由在智利的人办理,或者由于与安第斯国家的接近, 你可以搭乘航班 或者 你可以指定一名代理人或受托人, 其必须在该办公室办理 国内税务局 (SII).
确定公司类型
第一步是选择适合你公司商业需求的公司类型。如前所述,股份有限公司(SpA) 通常是 最灵活的选项.
在智利指定法定代表人
Para crear una empresa en Chile desde Argentina, necesitas un representante legal en Chile que pueda realizar los trámites necesarios. Este representante deberá ser una persona residente en el país, de nacionalidad chilena o extranjero, con residencia permanente.
选择阿根廷在智利设立公司的制度
Debes decidir si deseas constituir tu empresa bajo el sistema tradicional o a través del sistema de Empresa en un Día (www.registrodeempresasysociedades.cl).
传统系统
Este sistema implica la firma de una escritura pública ante notario público, la inscripción de la empresa en el Registro de Comercio y la publicación de un extracto en el Diario Oficial. Es un proceso más formal y puede tomar más tiempo.
Empresa en un Día 系统
该系统通过一种方式使公司设立更快速且成本更低,即通过 电子表格 可在线完成。
非常适合寻求的阿根廷创业者 优化时间和资源, 因为登记是以 数字化且简化的方式进行.
如果你选择了该系统 Empresa en un Día, 法定代表人应进入 www.registrodeempresasysociedades.cl 并进行公司登记,注明名称、经营范围及股东(如适用)等其他手续。
在 Iberocapital 我们制作了一个视频,说明公司设立的步骤: 2024年如何在智利创建你的公司.
界定公司在智利运作的基本要素
定义在智利的阿根廷公司基本要素至关重要,以确保公司结构完善并符合智利当地法规。
下一步是合伙人签署契约,这可通过 高级电子签名 或在公证人面前完成。如果合伙人不在智利,则法定代表必须被授权以便代表合伙人签署,使用 外国投资者RUT.
El mandatario, apoderado o representante legal deberá dirigirse a una notaría en Chile con la carta poder, notariada o legalizada ante el consulado chileno y pedirle al notario que autorice la firma de la escritura.
一旦公司签署完成,将获得一个RUT,接下来的步骤将是进行 在SII进行活动开始.
Nuestra recomendación es que constituyas la sociedad bajo el sistema de empresa en un día, puesto que permite ahorrar costos y la emisión y administración de la sociedad por internet.
从阿根廷获取外国投资者RUT
如果你不是智利国民或智利永久居民,你将需要办理一个 外国投资者RUT 以便从阿根廷在智利合法运营。
Para ello, deberás tener un apoderado, representante o mandatario, quien seré la persona que pueda tramitar el RUT de Inversionista Extranjero ante el SII en Chile, además, esta persona posiblemente sea quien firme la constitución de tu sociedad, ya que no podrás firmarla estando en Argentina.
如果授权在智利境外授予,即从阿根廷授予,该授权必须加注或在智利驻阿根廷领事馆签署,然后须在 智利外交部 在这里的智利进行合法化。
该授权也可在智利授予,因此如果你更方便前往智利并在智利公证处授予授权,你可以这样做,从而加快手续。
En resumen, si te encuentras en Argentina y deseas obtener un RUT de Inversionista extranjero, y constituir una sociedad en Chile desde Argentina, deberás otorgar un poder especial amplio a una persona en Chile para que pueda tramitarlo ante el 国内税务局 (SII).
Este poder debe ser apostillado o firmado ante un Ministro de Fe Pública Chileno en Argentina, es decir, normalmente es un cónsul chileno, los notarios en Chile también actúan como Ministros de Fe Pública, por lo que también puede ser firmado en Chile.
El proceso de apostillar un poder otorgado por un ciudadano Argentino a un ciudadano chileno para constituir y crear sociedades en Chile y tramitar un RUT de Inversionista extranjero requiere cumplir con ciertos pasos detallados, tanto en Argentina como en Chile, para asegurar que el documento tenga validez legal en ambos países. Aquí te detallo cada paso del proceso de apostilla:
如何在阿根廷为智利手续对授权进行加注?
Cuando un ciudadano argentino desea que un representante en Chile realice gestiones en su nombre, como la creación de una empresa o la apertura de una cuenta bancaria, es necesario otorgar un poder legal. Para que dicho documento tenga validez en Chile, debe estar debidamente apostillado conforme al 《海牙公约》, 两国均为其缔约方。
在阿根廷对授权进行加注的步骤
- 授权文件的起草: El primer paso es redactar el poder notarial en Argentina. Este documento debe detallar claramente las facultades que el ciudadano argentino otorga al representante chileno. Puedes acudir a un abogado o escribano en Argentina para asegurarte de que el poder cumpla con todos los requisitos legales.
- 在公证人面前认证: Una vez redactado, el poder debe ser firmado ante un escribano público, quien certificará la autenticidad de la firma del otorgante (la persona que concede el poder). Este paso es crucial para garantizar que el documento sea legalmente válido.
- 在外交部加注: 公证认证后,文件必须进行加注。在阿根廷,负责该手续的机构是 外交、国际贸易与宗教部, 或者,经授权的办公室的 公证人协会. 海牙认证确认该授权书为可在智利使用的合法有效文件。
- 将已认证的授权书交付给智利公民: Una vez apostillado, el poder debe ser enviado al ciudadano chileno que actuará en tu nombre. Este documento le permitirá realizar los trámites necesarios en Chile, como la creación de una empresa o la representación ante organismos públicos.
已认证授权书的益处
Al apostillar el poder, garantizas que el documento tendrá plena validez legal en Chile, evitando posibles contratiempos o rechazos por parte de las autoridades chilenas. Además, este proceso simplifica considerablemente los trámites internacionales, ya que las instituciones chilenas están familiarizadas con los documentos apostillados bajo el Convenio de La Haya.
Recuerda que, una vez que el ciudadano chileno reciba el poder, podrá realizar todas las gestiones necesarias en tu nombre de manera rápida y eficaz, optimizando el tiempo y evitando que debas viajar a Chile para completar los trámites personalmente.
另一种获取 外国投资者RUT, crear una sociedad y tener un mandatario o representante en Chile, es otorgando un poder, pero en vez de apostillarlo, firmarlo ante un Ministro de Fe Chileno, esto se hace a través de un consulado chileno en Argentina.
在智利领事馆对阿根廷文件进行合法化的流程
如果你希望在阿根廷的智利领事馆办理授权书签署,需联系该领事馆以发送并核验该文件。
为此,需要知道智利设有名誉领事馆和总领事馆。
重要的是核实领事馆是否有公信力部长,因此我们将列出阿根廷的智利领事馆及其领区。
领事馆的领区指领事馆具有管辖权并提供领事服务的具体地理区域。
En términos simples, es el área delimitada en la que el consulado puede asistir a los ciudadanos de su país y actuar en nombre de su gobierno para asuntos legales, administrativos y de protección consular. Esta circunscripción puede abarcar una o varias ciudades, estados o provincias, dependiendo de la ubicación y el alcance del consulado.
该信息更新至2024年10月01日
CONSULADO GENERAL EN BARILOCHE
| 地址 | España N° 275, Cód. Postal 8.400 – San Carlos de Bariloche, Provincia de Río Negro, República Argentina. |
| 电话 | 0054–294–4431680 / 44230 50/(0054-294 4625736 celular de emergencia) |
| 电子邮件 | bariloche@consulado.gob.cl |
| Horario de atención: | 周一至周五 09:00 至 14:00 时。 |
| 领区 | Los Departamentos de Bariloche, El Cuy, 9 de Julio, Ñorquinco, Pilcaniyeu, San Antonio, Valcheta y 25 de mayo pertrnecientes a la provincia de Rio Negro; los Departamentos de Huiliches, Lácar y los Lagos de la provincia de Neuquén y los Departamento de Cushamen, Futaleufú, Gastre y Languiñeo de la Provincia del Chubut. |
JAVIER EDUARDO MATTA MANZANO
公使参赞 – 总领事
(自2023年6月16日起)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Jorge Antonio Oyarzún Mundaca
(自2018年12月24日起)
布宜诺斯艾利斯总领事馆
| 地址 | Av. Diagonal Norte Pdte. Roque Sáenz Peña 547, piso 2, Capital Federal – Cód. Postal 1035AAA, Buenos Aires. |
| 电话 | +5411–525 85 035/+54 11- 525 85 048+54911 56652134 (仅限周末,旅行证件紧急情况) |
| 电子邮件 | buenosaires@consulado.gob.cl |
| Horario de atención: | 周一至周五 09:00 至 14:00 时 |
| 领区 | Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en los siguientes partidos de la Provincia de Buenos Aires: Alberti, Almirante, Brown, Arrecifes, Avellaneda, Baradero, Berazategui, Berisso, Bolívar, Bragado, Brandsen, Campana, Cañuelas, Capitán Sarmiento, Carlos Casares, Carlos Tejedor, Carmen de Areco, Chacabuco, Chascomús, Chivilcoy, Colón, Ensenada, Escobar, Esteban Echeverría, Exaltación de la Cruz, Ezeiza, Florencio Valera, Florentino Ameghino, General Alvear, General Arenales, General Belgrano, General Las Heras, General Paz, General Pinto, General Rodríguez, General San Martin, General Viamonte, General Villegas, Hurlingham, Ituzaingó, José C. Paz, Junín, La Matanza, Lanús, La Plata, Leandro N. Alem, Lincoln, Lobos, Lomas de Zamora, Luján, Magdalena, Malvinas Argentinas, Marcos Paz, Mercedes, Merlo, Monte, Moreno, Morón, Navarro, 9 de Julio, Pergamino, Pilar, Presidente Perón, Punta Indio, Quilmes, Ramallo, Rivadavia, Rojas, Roque Pérez, Saladillo, Salto, San Andrés de Giles, San Antonio de Areco, San Fernando, San Isidro, San Miguel, San Pedro, San Vicente, Suipacha, Tapalqué, Tigre, Tres de Febrero, 25 de mayo, Vicente López y Zárate. |
ANDREA PAOLA CONCHA HERRERA
参赞 – 总领事
(自2024年2月16日起)
CAMILA ALEJANDRA MANRÍQUEZ SAN JUAN
三等秘书 – 副领事
(自2023年2月16日起)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Aurora Ibarra Núñez
(自2003年1月16日起)
马德普拉塔领事馆(在C.G. BUENOS AIRES管辖下)
| 地址 | Rivadavia 2641, Piso 1, Mar del Plata, C.P. 7600, Prov. de Buenos Aires. CP 7600, Argentina |
| 电话 | +54–223 4910732 |
| 电子邮件 | mardelplata@consulado.gob.cl/conchilemdp@sinectis.com.ar |
| 办公时间 | 周一至周五 08:00 至 13:00 时 |
| 领区 | Provincia de Buenos Aires con circunscripción consular en los partidos de Adolfo Gonzáles Chávez, Ayacucho, Azul, Balcarce, Benito Juárez, Castelli, Dolores, General Alvarado, General Guido, General Juan Madariaga, General Lavalle, General Pueyrredón, Costa, Las Flores, Partido de Lezama, Lobería, Maipú, Mar Chiquita, Necochea, Olavarría, Pila, Pinamar, Rauch, San Cayetano, Tandil, Tordillo, Villa Gesell de la Provincia de Buenos Aires |
MAURICIO ESTEBAN GUTIÉRREZ GHÍO
第二秘书 – 领事
(自2021年1月16日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Sr. Heriberto E. Astete Bustos
(自2016年7月15日)
科尔多瓦总领事馆
| 地址 | Buenos Aires街1386号,– Nueva Córdoba区,科尔多瓦市 |
| 电话 | +54 – 351– 4692010 / 469-0432 |
| 电子邮件 | cordoba@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 08:30 至 13:30 小时 |
| 领区 | 科尔多瓦、卡塔马卡、拉里奥哈和圣地亚哥-德尔埃斯特罗省。 |
MARIO PATRICIO ARRIAGADA DE LAFUENTE
部长参赞-总领事
(自2022年10月1日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
María Loreto Zapata Camus
(自2008年11月25日)
门多萨总领事馆
| 地址 | Belgrano 1080,门多萨市,邮编 5500 |
| 电话 | +54–261–4255024 /4254844 |
| 电子邮件 | mendoza@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 08:00 至 13:00 时 |
| 领区 | 门多萨、圣胡安和圣路易斯省。 |
DAVID ANDRÉS QUIROGA HINOJOSA
参赞 – 总领事
(自 2021年11月01日起)
SERGIO ANTONIO MARINKOVIC CONTRERAS
第三秘书-副领事
(自 2024年03月16日起)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Jean Pierre Ron Aide
(自 2001年02月12日起)
SAN JUAN 名誉领事馆(隶属 C. G. MENDOZA)
| 地址 | Santiago del Estero 14 norte, San Juan – (Casa de Chile) José Ignacio de la Roza 270 este – (San Juan 商会) |
| 电话 | 0264-4250312 / 0264-15-4160925 |
| 电子邮件 | m.schiavone1941@gmail.com |
| 办公时间 | 周二和周五 09:00 至 11:00 时(Casa de Chile)周一、周三和周四 09:00 至 11:00 时(商会) |
| 领区 | San Juan 省。 |
无公证官(MFP)职权的名誉领事
MARIO EXEQUIEL SCHAVONE
名誉领事
(自 2016年12月06日起)
MALARGÜE 名誉领事馆(隶属 C. G. MENDOZA)
| 地址 | Fray Inalican oeste 127-Malargüe |
| 电话 | 0260-4471065 |
| 电子邮件 | m.schiavone1941@gmail.com |
| 办公时间 | 09:00 至 13:00 及 17:00 至 20:00 时 |
| 领区 | 门多萨省的 Malargüe、San Rafael 和 General Alvear 地区。 |
无公证官(MFP)职权的名誉领事
FLORIDOR GONZÁLEZ VILLARROEL
名誉领事
(自2017年3月13日起)
驻内乌肯总领事馆
| 地址 | 拉里奥哈 N° 241 – 邮政编码 8300 – 内乌肯市 |
| 电话 | +54–299– 4422447 / 4422727 传真 +54–299–4485689 分机:108 |
| 电子邮件 | neuquen@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 08:00 至 13:00 时及 15:00 至 18:00 时 |
| 领区 | Provincia de Neuquén, con circunscripción consular en los Departamentos de: Aluminé, Añelo, Catán Lil, Chos Malal, Collón Curá, Confluencia, Loncopué, Minas, Ñorquín, Pehuenches, Picunches, Picún Leufú y Zapala de la Provincia de Neuquén y los Departamentos de Avellaneda y de General Roca de la Provincia de Río Negro. |
JORGE BERNARDO BEALS POTT
公使衔参赞 – 总领事
(自2021年1月1日起)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Zully Martha Landó Calderón
(自1977年3月23日起)
驻巴伊亚布兰卡领事馆(隶属内乌肯总领事馆)
| 地址 | 贝尔格拉诺 N° 503,巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯省,邮政编码 8000 |
| 电话 | +54 – 291– 4531516 / 4550220 |
| 电子邮件 | bahiablanca@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 8.00 至 13.00 时 |
| 领区 | Provincia de Buenos Aires con circunscripción en los partidos de: Adolfo Alsina, Bahía Blanca, Coronel de Marina Leonardo Rosales, Coronel Dorrego, Coronel Pringles, Coronel Suárez, Daireaux, General La Madrid, Guaminí, Hipólito Irigoyen, Laprida, Monte Hermoso, Patagones, Pehuajó, Pellegrini, Puán, Saavedra, Salliquelló, Tornquist, Trenque Lauquen, Tres Arroyos, Tres Lomas, Villarino de la provincia de Buenos Aires, los Departamentos de Adolfo Alsina, Conesa, Pichi Mahuida de la provincia de Rio Negro y la Provincia de la Pampa |
ANTONIO EUGENIO PENA MÜNDNICH
公使衔参赞 – 领事
(自2022年2月1日起)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Ana María Acuña Soya
(自2010年5月17日)
里奥加耶戈斯总领事馆
| 地址 | Mariano Moreno 148, 邮编 9400 里奥加耶戈斯,阿根廷 |
| 电话 | +54 – 2966– 422364 / 436625 |
| 电子邮件 | riogallegos@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 08:00至13:00 及14:00至17:00 |
| 领区 | 圣克鲁斯省,领事辖区包括圣克鲁斯省的Corpen Aike、Güer Aike、Lago Argentino、Magallanes和Río Chico等部门。 |
CRHRISTIAN FERNANDO BLASCO TORRES
参赞 – 总领事
(自2022年10月16日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Juan Manuel Paredes Cárdenas
(自2018年7月25日)
科莫多罗里瓦达维亚领事馆(隶属里奥加耶戈斯总领事馆)
| 地址 | Italia大街1036号,科莫多罗里瓦达维亚,丘布特 |
| 电话 | +54-297-5962989 / +54-297-5962988 |
| 电子邮件 | comodororivadavia@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 09:00至13:00 |
| 领区 | Provincia de Chubut, con circunscripción consular en los Departamentos de Viedma, Escalante, Florentino Ameghino, Gaiman, Mártires, Paso de Indios, Rawson, Rio Senguer, Sarmiento, Telsen de la Provincia de Chubut y los departamentos de Deseado y Lago Buenos Aires de la provincia de Santa Cruz. |
VALENTINA PAZ MORA PÉREZ
第三秘书 – 领事
(自2022年6月16日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Matías Exequiel Mercado
(自 2023年12月11日)
里奥格兰德领事馆(隶属于C.G. RÍO GALLEGOS)
| 地址 | Avda. Belgrano N° 369, Río Grande, 邮编 9420, Tierra del Fuego. |
| 电话 | +54 – 2964 – 430523 / 430826 |
| 电子邮件 | riogrande@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 08:30 至 13:30 小时 |
| 领区 | Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur con circunscripción consular en el Departamento de Rio Grande de la provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. |
JORGE ROBERTO RUIZ PIRACÉS
公使衔参赞 – 领事
(自 2022年8月16日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Ava Kinne Saldivia Hernández
(自 1991年11月18日)
里奥格兰德领事馆(隶属于C.G. RÍO GALLEGOS)
| 地址 | Jainen N° 50, 邮编 9410 Tierra del Fuego, 阿根廷。 |
| 电话 | +54–2901–430909 / +054–2901–430910/ 430661 |
| 电子邮件 | ushuaia@consulado.gob.cl / cushuaia@speedy.com.ar |
| 办公时间 | 周一至周五 09:00 至 13:00 hrs |
| 领区 | Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Sur Atlántico Sur, con circunscripción consular en los Departamentos de Ushuaia, Antártida Argentina e Islas del Atlántico Sur de Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. |
RODRIGO ESTEBAN TOLEDO BASTIDAS
参赞-领事
(自 2023年11月1日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Palmira de Lourdes Cárdenas Ortega
(自 1992年4月16日)
Francisco José Leal Oyarzo
(自 2020年6月1日)
罗萨里奥总领事馆
| 地址 | Salta N° 1161 PB. 邮编 2000. Rosario, Santa Fe |
| 电话 | +54 – 341– 528 8934/+54-341-528 8935/+54-341-528 8936 |
| 电子邮件 | rosario@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 09:00 至 14:00 时(对外服务)15:00 至 17:00 时(电话服务) |
| 领区 | Santa Fe、Corrientes、Entre Ríos 和 Misiones 省,以及 Buenos Aires 省 San Nicolás de los Arroyos 区。 |
RODRIGO MARIO ARAYA MOURGUES
参赞 – 总领事
(自 2022年1月31日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Arely Mella Contreras
(自 1998年7月29日)
萨尔塔总领事馆
| 地址 | Santiago del Estero 965, Salta 4400 |
| 电话 | + 54 – 387–4215757 / +54–387–4311857 |
| 电子邮件 | salta@consulado.gob.cl |
| 办公时间 | 周一至周五 09:00 至 13:00 hrs |
| 领区 | Salta、Chaco、Formosa、Jujuy 和 Tucumán 省。 |
CARLOS CRISTIAN OSCHILEWSKI LUCARES
顾问-总领事
(自 2024年9月16日)
作为公信力部长(MFP)的授权领事人员
Catherine Viviana Agurto Maluenda
(自2003年4月29日)
一旦你选择了在阿根廷签署授权书的智利领事馆,必须直接与对应辖区的智利领事馆联系。
请注意,领事馆必须配备能够担任公共信任部长(MFP)的工作人员。
一旦你在公共信任部长面前签署了授权书,该文件必须在智利进行合法化,地点为 外交部。因此该文件必须送往智利以便后续认证。
Una vez el documento se encuentre legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores en Chile, junto con tus documentos de identidad, este debe ser introducido en el SII, mediante su plataforma en internet, para tramitar el 外国投资者RUT.
Una vez obtenido el RUT de Inversionista Extranjero, se puede proceder con la constitución de la sociedad a través del Sistema de Empresa en un Día o a través del Registro de Comercio, pero antes debes escoger el tipo societario que te interesa constituir en Chile.
从阿根廷选择在智利设立的公司类型
为从阿根廷选择在智利设立的公司类型,重要的是了解最常见的选项以及哪一种最适合你的需求和商业目标。
En Chile, existen varios tipos societarios, pero los más recomendados para emprendedores extranjeros son la Sociedad por Acciones (SpA) y la Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL).
Sociedad por Acciones (SpA)
该 SpA es una de las estructuras más flexibles y populares entre los inversionistas extranjeros argentinos, ya que permite constituir la empresa con un solo accionista y otorga la posibilidad de aumentar o disminuir el capital social fácilmente.
此外, SpA 可以发行股份,这有助于未来引入新的合伙人或投资者。
SpA的优势
管理灵活性
不需要固定数量的合伙人,这使你可以单独开始,并在业务增长时按需引入合伙人。
引入外资的便利性
由于允许发行股份,吸引有意获得公司股权的国际投资者变得简单。
决策简化
Al no ser necesaria la unanimidad de los socios para todas las decisiones, como en otros tipos societarios, las SpA permiten una gestión más ágil, algo fundamental si operas desde Argentina y no estás en Chile para tomar decisiones rápidamente.
Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL)
La SRL es otra opción viable, especialmente si prefieres una estructura más tradicional o si deseas tener un socio desde el inicio. La SRL se caracteriza por tener entre 2 y 50 socios, quienes responden de manera limitada según el capital que hayan aportado. Es ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una estructura simple pero con más estabilidad en su organización.
SRL的优势
更高的控制与稳定性
该 SRL permite mantener un control más cercano del negocio, ya que la toma de decisiones importantes requiere la aprobación de todos los socios, lo que puede ser beneficioso si se busca estabilidad y acuerdos consensuados.
个人财产保护
与SpA一样,SRL将合伙人的责任限制在出资资本内,从而保护投资者的个人资产。
作为阿根廷公民,哪种选择最适合你?
如果你正在考虑从阿根廷扩展或启动在智利的业务, SpA 通常因其灵活性以及便于引入投资者并远程管理公司而被推荐为最佳选择。
此外,能够以单一股东开始的可能性大大简化了初始流程,因为你可以自行完成,或通过智利的代表来进行。
Por otro lado, si ya tienes un socio o planeas una estructura con varios cofundadores, la SRL podría ser una buena alternativa para asegurar un control compartido y un enfoque colaborativo en la gestión.
Una vez hayas decidido el tipo de sociedad, el siguiente paso será redactar los estatutos sociales y constituir tu empresa a través del Sistema de Empresa en un Día o en el Registro de Comercio, dependiendo de tu preferencia y la asesoría legal que recibas.
如果你想了解智利所有的公司类型,Iberocapital 已经撰写了一篇文章,供你连同其细节一起了解:
https://iberocapital.cl/legal/tipos-de-empresas-en-chile/
指定法律代表
任命一名 法定代表人 es un paso crucial en el proceso de constitución de una empresa en Chile, especialmente si estás creando la sociedad desde Argentina y no estarás físicamente presente para gestionar todos los trámites.
El Representante Legal es la persona que actuará en nombre de la empresa en Chile, firmando documentos, cumpliendo con las obligaciones fiscales y legales, y tomando decisiones en nombre de la sociedad. Este representante puede ser un chileno o un extranjero residente en Chile con la documentación en regla.
法定代表人的职能
法定代表人承担一系列责任,包括:
办理法律手续
El representante se encargará de inscribir la sociedad en el Registro de Comercio o formalizarla ante el Registro de Empresas y sociedades (empresa en un día) y tramitar el Rol Único Tributario (RUT) de la empresa ante el Servicio de Impuestos Internos (SII).
在税务机构前的代表
将由其负责办理公司的税务义务,例如提交纳税申报表并遵守其他适用的税务法规。
签署合同和协议
El Representante Legal está facultado para firmar contratos y acuerdos en nombre de la empresa, tanto con proveedores como con clientes y otras partes interesadas. Esto es especialmente importante si necesitas realizar actividades comerciales o suscribir acuerdos desde el extranjero.
出庭及在其他机构前的出席
如发生法律纠纷或需要在政府机构前出席,法定代表人将代表公司行事。
成为法定代表人的要求
要任命法定代表人,被选定的人员必须在智利满足某些法律要求:
在智利居住
代表必须是智利居民,无论是本国人还是外国人,并持有有效的智利 RUT。
法律行为能力
必须年满法定年龄并具备代表公司行事的法律能力,即未被禁止从事管理或公司代表职能。
具备管理公司的可用性
Dado que el representante será la cara legal de la empresa en Chile, es importante que esté disponible para cumplir con sus funciones, ya que su firma y presencia pueden ser necesarias en diversas gestiones.
如果你在阿根廷,如何任命法定代表人?
如果你在阿根廷并需要在智利任命法定代表人,你必须遵循以下步骤:
- 授予公证授权书: Este documento le otorgará a la persona seleccionada la autoridad para actuar como tu representante. Debes redactar el poder notarial en Argentina, especificando las facultades que tendrá el representante en Chile. Este documento debe ser apostillado (siguiendo el proceso de la Convención de La Haya) o legalizado ante un Consulado Chileno en Argentina.
- Envío y legalización del poder en Chile: Una vez apostillado o legalizado, el documento deberá enviarse a Chile, donde se legalizará ante el Ministerio de Relaciones Exteriores. Posteriormente, el poder notarial se presentará ante el SII para que el representante pueda gestionar el RUT de la sociedad y realizar los trámites de constitución.
- Asignar facultades específicas en los estatutos: En los estatutos sociales, es necesario detallar las facultades del Representante Legal, las cuales pueden ser generales o específicas, según lo que desees. Esto incluye desde la capacidad de firmar contratos y representar a la empresa ante autoridades, hasta la facultad de abrir cuentas bancarias y manejar el capital de la sociedad.
从阿根廷选择法定代表人时的考虑事项
选择一位值得信赖且具备在智利企业与法律管理经验的人至关重要。
Muchos emprendedores extranjeros optan por contratar a un abogado o una firma de consultoría local como Iberocapital que pueda actuar como representante, garantizando que todos los procesos se realicen de acuerdo con la normativa chilena.
这不仅有助于公司的设立,也能确保持续遵守法律和税务义务。
Al elegir a tu Representante Legal, asegúrate de que comprenda completamente el alcance de sus responsabilidades y que esté dispuesto a actuar en nombre de la empresa, representando tus intereses de manera profesional y eficiente.
在 Iberocapital,我们提供法定代表人服务,费用为每月200,000智利比索(250,000阿根廷比索),你可以在以下链接查看更多信息 https://iberocapital.cl/comprar/servicio-de-representante-legal/
从阿根廷选择在智利创建公司的选项
当你决定从阿根廷在智利创建公司时,你有两个主要选项:途径 传统 通过公证文书或 快速 通过门户 Empresa en un Día.
每种方式都有其优缺点,因此重要的是评估哪一种更适合你的需求和资源。
传统方式:公证文书
这是从阿根廷在智利创建公司最详细且可定制的方式。选择传统途径时,会进行一项 公证文书 其中详细说明你公司的所有方面和具体要求,并根据你业务的特点进行调整。下面我们说明其特征:
- Personalización completa: Al crear tu empresa mediante escritura pública, tienes la posibilidad de definir de manera muy específica cómo funcionará tu empresa. Esto es especialmente útil si tu negocio tiene particularidades que no se pueden adaptar fácilmente a los formularios estándar del portal virtual.
- Beneficios a largo plazo: Al tener la flexibilidad de ajustar la escritura según las necesidades de tu empresa, puedes estructurar la sociedad de manera que se adapte mejor a tu visión a largo plazo, incluyendo cláusulas específicas sobre la gestión, la entrada de nuevos socios o inversionistas, y las políticas internas.
- Costos y tiempo: Sin embargo, este proceso puede ser más largo y costoso en comparación con la vía rápida, ya que implica los honorarios de un notario y el tiempo necesario para preparar y revisar la escritura. Además, la duración dependerá del tipo de sociedad que elijas constituir, como la SpA o la SRL, y de la complejidad de los estatutos que decidas incorporar.
快速方式:一日成立企业
第二个选项是使用该系统 Empresa en un Día, una plataforma en línea creada para simplificar y agilizar el proceso de constitución de empresas en Chile. Este método es ideal si prefieres un enfoque más rápido y económico, especialmente si gestionas el proceso desde Argentina.
- 100% virtual: Todo el proceso se realiza en línea, por lo que no necesitarás presentarte físicamente en Chile. Solo requerirás la Firma Electrónica Avanzada (FEA) para completar el trámite, o podrás autorizar a un representante en Chile que la tenga para que gestione la constitución por ti.
- Sin costo: Una de las principales ventajas de esta opción es que no tiene costo asociado, lo que puede ser una gran ventaja si estás buscando minimizar los gastos iniciales al crear tu empresa. Además, al no necesitar notarios, el proceso se vuelve más accesible y rápido.
- Rapidez y simplicidad: Como su nombre lo indica, el sistema permite crear tu empresa en un día, siempre y cuando se cumplan todos los requisitos y la documentación esté en orden. Esto es ideal para quienes buscan empezar a operar en Chile lo antes posible.
从阿根廷在智利设立公司,哪种选项更好?
Si buscas personalización y tienes tiempo y recursos para dedicar al proceso, la vía tradicional puede ser la opción ideal, ya que te permitirá ajustar cada detalle de tu empresa de acuerdo con tus necesidades específicas y objetivos de largo plazo.
Por otro lado, si prefieres un proceso ágil, económico y estás dispuesto a gestionar algunos aspectos por tu cuenta o con un representante en Chile, la opción Empresa en un Día es una excelente alternativa para iniciar rápidamente.
Independientemente de la opción que elijas, en Iberocapital estamos aquí para apoyarte en cada paso del proceso, asegurando que tu empresa en Chile se constituya de manera efectiva y con todas las garantías legales necesarias.
确定在智利的阿根廷公司的基本方面
Tanto si optas por la vía tradicional mediante escritura pública o por la vía rápida a través del sistema Empresa en un Día, es fundamental tener claros varios aspectos clave para redactar los estatutos de la empresa. Vamos paso a paso:
步骤1:录入公司的数据
公司名称
Debes elegir un nombre que identifique claramente a tu empresa y que no esté registrado previamente en Chile. Este nombre será la denominación oficial de tu sociedad y aparecerá en todos los documentos legales.
商业名称
这是你的企业将使用的商号或品牌。它可以不同于公司的法定名称,用于在客户和供应商面前识别业务。
税务地址
Se refiere a la dirección donde la empresa será registrada ante el Servicio de Impuestos Internos (SII). Este domicilio será utilizado para efectos fiscales, por lo que es importante que sea un lugar físico en Chile donde se reciban notificaciones. Puedes contratar nuestro servicio de Oficina Virtual: https://iberocapital.cl/oficina-virtual/
公司注册地址
Es la sede principal de operaciones de la sociedad y el lugar donde se llevarán a cabo las actividades administrativas y comerciales. Este puede ser el mismo que el domicilio tributario, pero debe estar claramente especificado en los estatutos.
公司经营范围
定义为公司的主要业务活动。重要的是表述具体但范围较宽,以覆盖公司未来可能开展的所有活动。
例如,在科技业务的情况下,你可以包括“软件开发、提供技术服务、IT咨询,以及数字产品的商业化”。
公司资本
Corresponde al monto inicial con el que se constituye la empresa. Este capital puede ser aportado en dinero o bienes y debe especificarse claramente en los estatutos. Además, se debe definir cómo se estructurará y administrará este capital.
股份数量、面值和股份系列(如果是 SpA)
Si decides constituir una SpA, deberás especificar cuántas acciones se emitirán, el valor nominal de cada una, y si existirán diferentes series de acciones, las cuales pueden tener derechos o privilegios distintos.
智利公司的存续期限
Aquí se define si la sociedad tendrá una duración indefinida o si se establecerá un plazo específico. En muchos casos, se opta por una duración indefinida para evitar futuras modificaciones en los estatutos.
管理权限
Se especifican las responsabilidades y poderes que tendrán los administradores de la sociedad. Esto incluye si habrá un directorio, un gerente general u otro tipo de estructura administrativa, y qué facultades tendrán para representar y gestionar la empresa.
智利公司之间的沟通方式
Es necesario establecer cómo se comunicarán los administradores, socios o accionistas entre sí y con la empresa. Esto puede incluir correos electrónicos, reuniones presenciales o virtuales, y cualquier otro medio acordado.
股东大会的召开频率(如果是 SpA)
En el caso de una SpA, es importante definir cada cuánto tiempo se reunirán los accionistas para tomar decisiones fundamentales sobre la sociedad. Esto puede ser anualmente o con otra periodicidad según se considere adecuado.
争议解决
Es recomendable incluir un mecanismo para la resolución de conflictos que puedan surgir entre los socios o accionistas, como la mediación, el arbitraje o la jurisdicción de un tribunal específico en Chile.
利润分配
应明确规定合伙人或股东之间如何分配利润。可以按各自的持股比例,或按事先约定的其他方案。
步骤 2:录入股东数据
股东与管理
Es relevante detallar quiénes serán los accionistas de la sociedad, especificando sus datos personales como nombre completo, número de identificación (si son extranjeros, su RUT de inversionista), y sus porcentajes de participación en la empresa.
此外,应定义由谁或哪些人组成管理层,无论是总经理、董事会或其他角色,并详细说明各自的职能和责任。
步骤 3:签署章程
Una vez se han definido todos los aspectos anteriores, se procede a firmar los estatutos de la sociedad. Esto se puede hacer de dos maneras:
高级电子签名(FEA)
Si estás utilizando el sistema Empresa en un Día, necesitarás la FEA para validar los documentos de manera digital. Puedes utilizar la tuya si cuentas con ella o autorizar a un representante en Chile que tenga una FEA para hacerlo en tu nombre.
在智利公证人面前签署
En la vía tradicional, los estatutos se deben firmar ante un notario en Chile. Si estás en Argentina, deberás otorgar un poder notarial a un representante en Chile para que pueda firmar en tu lugar, asegurándote de que el poder esté apostillado o legalizado correctamente.
Estos pasos son esenciales para garantizar que tu sociedad en Chile se constituya de manera efectiva y se ajuste a todas las normativas vigentes, permitiéndote operar legalmente y con todas las garantías.
从阿根廷在智利设立公司的流程成本
Crear una empresa en Chile desde Argentina tiene diferentes costos asociados que varían según el tipo de sociedad y los servicios legales que se requieran. A continuación, se presentan algunos de los costos más comunes involucrados en el proceso de constitución:
法定代表人
在巴西、墨西哥和智利等国家,必须有一名法定代表人,在智利,该代表必须是智利人或永久居留的外国人。
如果你在智利没有法定代表人,在 Iberocapital,我们提供法定代表人服务,费用为一个 200.000 CLP 的费用 每月。这保证公司符合法律要求并拥有获授权在智利运营的代表。
总之,如果你有某位智利人可以担任法定代表人的角色,该程序将对你来说 "无成本",否则,你可以聘用我们的 法定代表人服务 按 200.000 CLP 每月。
获取外国投资者RUT
取得投资者 RUT 不收取费用,可在线或在 SII 办公室现场办理。为此你必须满足所有办理要求。
Puedes contratar el servicio de obtención de RUT de Inversionista con Iberocapital, para que realicemos este proceso por ti.
该流程费用为 120.000 CLP (160.000 ARS), el cual incluye la redacción del poder, la gestión de la firma en el consulado chileno, la posterior legalización en Chile, y el trámite del RUT de Inversionista ante el Servicio de Impuestos Internos (SII).
No incluye los costos asociados a la firma en algunos consulados, ya que mientras algunos consulados chilenos no aplican tarifas, otros sí lo hacen, dependiendo del número de páginas del documento a firmar.
也不包含将文件寄送至智利的费用,因为在阿根廷签署、认证或加注后,必须将文件实物寄往智利。
最后,你还必须支付一笔费用 50.000 CLP (70.000 ARS) 用于公证备案服务,因为建议在智利由公证人对文件进行公证备案。
总之,自行办理 不会产生额外费用, pero si deseas contratar un estudio jurídico especialista y ahorrar tiempo, el costo es de 170.000 CLP (230.000 ARS) + costos en el consulado + costos de envío a Chile + costos notariales en Chile, pago que realizarás una única vez.
为从阿根廷在智利设立公司而建立一个注册地址
Tu sociedad Chilena debe tener un domicilio social y tributario en Chile, en Iberocapital Ofrecemos el Servicio de Oficina Virtual y el servicio de Bodega Virtual, que consiste en que te arrendemos un espacio virtual en nuestras oficinas o en nuestras bodegas ubicadas en el casco histórico de Santiago.
虚拟办公室服务年费为 100.000 CLP (130.000 ARS),虚拟仓库服务费用为 100.000 CLP (130.000 ARS)。
Dependiendo del giro de tu empresa, podrás requerir o no una bodega virtual. Por ejemplo, si tu empresa se dedica a importación, comercialización o un rubro que maneje mercancía, necesitarás arriendo de una bodega virtual, para acreditar donde tu empresa guarda la mercancía.
如果您的公司属于技术行业或可以以虚拟或互联网方式运营,只需一个虚拟地址。
签署公司章程
如果使用传统系统,签署章程的公证费用可能会变化,而在 Empresa en un Día se puede utilizar una firma electrónica avanzada, que también tiene un costo asociado, si no se cuenta con firma electrónica avanzada, se deberá firmar ante notario, esta firma tiene un costo de 30.000 CLP (50.000 ARS).
商业登记注册
En el sistema tradicional, la inscripción de la empresa en el Registro de Comercio y la publicación en el Diario Oficial tienen un costo adicional que puede oscilar entre 150.00 y 500.000 CLP, dependiendo de la extensión de los documentos. Si la constitución se hace bajo el sistema de empresa en un día, no se incurre en este costo.
获取RUT并开始活动
Obtener el RUT bajo el sistema de empresa en un día es automático y gratuito, se obtiene una vez se ha firmado la escritura. Mientras que si se ha constituido bajo el sistema tradicional, se debe tener en cuenta el costo asociado a tramitar un RUT ante el SII.
Ten en cuenta que la obtención del RUT y el Inicio de actividades es gratuito, pero la gestión que cobran diferentes estudios jurídicos puede variar, este trámite se hace una vez la empresa se ha publicado en el diario oficial, esta gestión tiene un costo que oscila los 30.000 CLP (50.000 ARS).
在 Iberocapital 我们有不同的公司成立方案,包含不同的手续,如果您希望公司开始运营,可以选择我们的 完整的公司成立方案 费用为 200.000 CLP(智利比索)。
商业许可证办理
我们提供在圣地亚哥中心市政府办理市政营业执照的全套服务,费用为 50.000 CLP (70.000 ARS)。
Este servicio incluye la redacción completa de toda la documentación necesaria y su presentación ante la Ilustre Municipalidad de Santiago. Una vez que la patente comercial de tu empresa haya sido tramitada exitosamente, deberás pagar a la municipalidad de Santiago un monto anual de 130.000 ARS (pesos argentinos).
结论
结论:如果你希望与 Iberocapital 设立公司,办理各项手续的费用如下:
一次性服务: 390.000 阿根廷比索 (ARS)。
| 一次性服务 | 阿根廷比索价格 (截至 2024 年 10 月 15 日的汇率) |
| 办理投资者 RUT | 160.000 |
| 公司设立 | 160.000 |
| 办理市政营业执照 | 70.000 |
经常性服务: 325,000阿根廷比索(ARS)。
| 经常性服务 | 阿根廷比索价格 (截至 2024 年 10 月 15 日的汇率) |
| 每月法定代表服务 | 250.000 |
| 每月会计,开票最高 10M | 60.000 |
| 虚拟办公室 x 12 个月 – 圣地亚哥中心 | 15.000 |
Adicionalmente, ten en cuenta que mensualmente deberás pagar los impuestos sobre las ventas realizadas (IVA) que corresponden el 19% y pagos del PPM, pagos que se realizan al fisco (el Estado de Chile).
并且每年你需要缴纳年度利润税,该税取决于你公司的税制。
在Iberocapital,我们提供企业租赁服务,起始金额为250,000 ARS。
Ten presente que los precios mostrados en pesos argentinos (ARS) pueden variar, según la tasa de cambio en relación con el peso chileno / peso argentino, por lo que te recomendamos consultarnos los precios actualizados al día de tu consulta.
Por último, recordarte que en Iberocapital, adicionalmente a enseñarte como crear una empresa en Chile desde Argentina, ofrecemos un servicio integral que incluye asesoramiento durante todo el proceso de constitución de la empresa, ayudándote a optimizar tiempos y recursos.
如有疑问,你可以预约通话或通过 WhatsApp 联系我们。